A1.17 – Intervista për punë
New words/expressions
fazë -phase
faza e dytë – second phase
dërgoj – sent
aplikim – application
përvojë – experience
vlerësoj – appreciate
fushatë – campaign
njohuri – knowledge
arrij – achieve
fushë – field
kompliment – compliment
drejtor – director
kushtet e punës – job terms
përcaktoj – define
vjetor – annual
klient – customer
marrëdhënie – relation
punonjës – employee
bord drejtues – management board
pushim dreke – lunch break
ditë kalendarike – calendar days
leje e zakonshme – (term that describes the days off you decide to take from work)
rrogë – salary
pagesë – payment
ofertë – offer
TEXT
Intervistuesja: Përshëndetje zoti Fatjon!
Fatjon: Përshëndetje!
Intervistuesja: Ju faleminderit që keni ardhur për fazën e dytë të intervistës. I kemi parë dokumentet që keni dërguar për aplikimin. E kemi vlerësuar shumë përvojën tuaj 10 vjeçare në fushën e marketingut dhe rezultatet që keni arritur me fushatat promocionale në vitet e fundit. Kemi marrë rezultatet e testimit të njohurive profesionale dhe ju keni arritur pikët maksimale. Komplimente!
Fatjon: Ju faleminderit për vlerësimin!
Intervistuesja: Ne jemi të lumtur t’ju ofrojmë pozicionin si drejtor marketingu në kompaninë tonë.
Fatjon: Faleminderit!
Intervistuesja: A keni ndonjë pyetje?
Fatjon: Po. Cilat janë kushtet e punës?
Intervistuesja: Drejtori i marketingut përcakton strategjinë e marketingut, monitoron planin vjetor të marketingut, organizon fushatat e promocioneve, identifikon klientët e rinj dhe zhvillon marrëdhëniet me klientët aktualë. Gjithashtu, drejton departamentin e marketingut dhe mban marrëdhënie të mira me punonjësit. Çdo muaj duhet të raportoni rezultatet e arritura pranë bordit drejtues.
Orari i punës është nga ora 9 e mëngjesit deri në orën 6 pasdite, çdo ditë nga e hëna deri të premten. Gjatë ditës keni një orë pushim dreke. Gjatë vitit, keni 28 ditë kalendarike leje të zakonshme. A keni ndonjë pyetje tjetër?
Fatjon: Po. Sa është pagesa? Kur bëhet pagesa?
Intervistuesja: Informacioni për pagesën dhe bonuset është shënuar në letrën e ofertës. Ja ku është.
Fatjon: Në rregull. Jam i kënaqur me ofertën tuaj dhe e pranoj me kënaqësi.
Intervistuesja: Edhe ne jemi të lumtur të të kemi pjesë të stafit tonë! Atëherë, suksese dhe punë të mbarë!
Fatjon: Faleminderit dhe punë të mbarë edhe juve!
Lesson Audio
Translation
Intervista për punë
Job interview
Intervistuesja: Përshëndetje zoti Fatjon!
Interviewer: Hello Mr. Fatjon!
Fatjon: Përshëndetje!
Fatjon: Hello!
Intervistuesja: Ju faleminderit që keni ardhur për fazën e dytë të intervistës.
Interviewer: Thank you for coming for the second phase of the interview.