A2.02 – Dreka ime
New words/expressions
makarona – pasta
peshk ton – tuna fish
sallatë jeshile – green salad
fasule – beans
mish – meat
pilaf- rice
gjoks pule – chicken breast
qepë e njomë – spring onion
kastravec – cucumber
i/e skuqur – fried
i/e pjekur – baked
spec – pepper
patëllxhan – eggplant
i/ e shijshëm – tasty
ulli – olive
ndoshta – maybe
mezi po pres – I can’t wait
TEXT
Gerta, Eni dhe Meri po bisedojnë se çfarë të gatuajnë për drekë.
Gerta: Nuk e di çfarë të gatuaj sot për drekë! Çfarë do të gatuani ju?
Eni: Unë do të gatuaj makarona me peshk ton dhe sallatë jeshile me domate.
Meri: Unë dua të gatuaj fasule me mish dhe pilaf.
Gerta: Unë kisha dje fasule me pilaf. Çfarë mund të gatuaj sot?
Eni: Mund të gatuash gjoks pule të skuqur dhe sallatë jeshile me qepë të njoma dhe kastravecë. Ndoshta mund të bësh edhe disa speca të pjekur.
Meri: Mund të gatuash patate ose patëllxhanë të pjekur! Janë shumë të shijshme!
Gerta: Keni ide shumë të mira! E gjeta se çfarë do të gatuaj sot! Po gatuaj pulë me patate të pjekura. Gjithashtu dua të përgatis sallatë jeshile me ullinj, kastravecë dhe domate. Shumë faleminderit! Mezi po pres të shkoj në shtëpi!
Lesson Audio
Translation
Dreka ime
My lunch
Gerta, Eni dhe Meri po bisedojnë se çfarë të gatuajnë për drekë.
Gerta, Eni and Meri are talking about what to cook for lunch.
Gerta: Nuk e di çfarë të gatuaj sot për drekë!
Gerta: I don’t know what to cook for lunch today!